Сочинение «Проблематика и своеобразие конфликтов южных поэм Пушкина» для 9 класса. Часть первая.
Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Сочинение «Проблематика и своеобразие конфликтов южных поэм Пушкина» для 9 класса. Часть первая..
Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!Южные поэмы Пушкина воспринимаются читателем как генетически родственные. Сближает их не только романтический стиль, но и похожая проблематика, сходство конфликтов. Сразу же отметим, что мы исключим из нашего краткого анализа «Братьев разбойников», поскольку это лишь фрагмент поэмы, уничтоженной Пушкиным; отрывок, состоящий практически произведения невозможно, так как он отсутствует.
Итак, сами завязки конфликтов, исходные ситуации южных поэм Пушкина («Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы») похожи: герой-европеец (русский пленник, польская княжна Мария, Алеко) попадает в чужую ему среду (чеченский аул, гарем татарского хана, цыганский табор).
Среда эта максимально противопоставлена автором европейскому миру.
Чужие обычаи, быт подробно описываются как странные, необычные, привлекающие своей экзотичностью.
Изначальная чужеродность героев осознаётся ими самими, «Русским»; Мария оказывается чужой прежде всего из-за чуждой гарему веры; старик-цыган говорит Алеко: «Ты любишь нас, хоть ты рождён среди богатого народа», выделяя именно этническое противопоставление героя табору.
Герои-европейцы «Кавказского пленника» и «Бахчисарайского фонтана» похожи. Свобода – их общий кумир, обязательный спутник счастья, причём противопоставление рабства и свободы оказывается для них противопоставлением цивилизации и жизни диких племён, простой, суровой, вольной, приближённой к природе.
Пленник – «отступник света», «друг природы». Алеко бежит от «неволи душных городов», где люди «не дышат утренней прохладой», но «торгуют волей своей, главы пред идолами клонят». Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.
Обоих героев к диким племенам приводит погоня за «весёлым призраком свободы».
Пленник из-за своего стремления к свободе превращается в раба, и превращение это подаётся автором как закономерное и стремительное. Преклонение перед « гордым идолом» оборачивается рабством, гимн свободе завершается констатацией этого факта («Свершилось…Он раб»). Свобода оказывается «мечтаньем», «призраком», поиск её в «подлунном мире» признаётся бессмысленным.
Алеко обретает желанную волю в таборе, становится «вольным жителем мира». Он до поры до времени счастлив в своём добровольном изгнаньи, однако преданье старика, отца Земфиры, о несчастном, тоскующем по далёкой родине изгнаннике, скитающемся по берегам Дуная, напоминает о том, чем может обернуться изгнанье («…но не всегда мила свобода…»).
Мария отличается от героев «Кавказского пленника» и «Цыган» в её сознании нет противопоставления неволи города и свободы дикой жизни. В ней было тяги к «чужому», она находила волю и счастье в своём мире, « цвела в стране родной», «свой независимый досуг одним забавам посвящая». Не по своей воле она оставляет родной край и попадает в рабство случайно, безвинно, прихотью судьбы. Однако сама ситуация рабства роднит её с героем «Кавказского пленника».
Во всех трёх поэмах герой-европеец становится объектом любви, завязываются любовные конфликты, служащие сюжетно и ставит перед читателем ряд новых проблем.
Герой «Кавказского пленника» отвергает полюбившую его «молодую черкешенку», отвергает из-за того, что страстно, не надеясь на взаимность, любит другую.
Однако герои говорят на одном языке, языке страсти. Оказавшись в одинаковых ситуациях (в положении отвергнутого любовника) они испытывают сходные чувства; похожи их страдания, эмоциональные портреты, речь. Так, пленник говорит о себе: «Ты видишь след любви несчастной», «умер для счастья»; черкешенка плачет, что «исчезла жизни сладость», что «всё прошло, пропал и след». Герои понятны друг для друга («Понятны мне твои страданья», - говорит черкешенка о пленнике, «Он понял всё», - реакция пленника на смерть героини), они существуют в одной системе ценностей, любят и страдают на один манер, находят взаимопонимание друг у друга.
Этим сходством героев, сходством их языков, снимается изначальное противопоставление двух миров; в мире дикой вольности человек подвержён тем же страстям, тем же страданиям, что и в мире цивилизованном. «Кавказский пленник» превращается в поэму о страданиях отвергнутой любви, экзотический пейзаж становится лишь фоном.
В «Бахчисарайском фонтане» между героями уже нет взаимопонимания. Мария непонятна и Гирею, и Зареме, пугает их своей непонятностью, будучи сама изумлена и напугана. Однако и здесь противопоставление героев перерастает этническое, даже различие вер оказывается вторичным. На первый план ставится противопоставление людей «рождённых для страстей» и людей «хладной красоты», языка «мучительных страстей» и языка невинности.
Полезный материал по теме:
- «Проблематика и своеобразие конфликтов южных поэм Пушкина» для 9 класса. Часть вторая.
- «Своеобразие сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина» для 7 класса
- «Благородство против подлости» для 6 класса. (По роману А.С.Пушкина «Дубровский»)
- Поэзия Пушкина – «союз волшебных звуков, чувств и дум». для 7 класса
- «Как я провёл лето» для 6 класса
На свободную тему
Стр. 1