Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры »

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры ».

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!
Сочинения» » Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры »
Есть и лирика снежных далей - в "Кыси", и Княжья Птица Паулин, погруженная в самолюбование: гений чистой красоты и одновременно идеальная мечта русского изоляционизма. А вообще-то вектор - на восток: Азиопа. "На севере - дремучие леса, бурелом, ветви переплелись и пройти не пускают... На юг нельзя. Там чеченцы... На запад тоже не ходи. Там даже вроде бы и дорога есть - невидная, вроде тропочки. Идешь-идешь... все-то хорошо, все-то ладно, и вдруг... как встанешь. И думаешь: куда же это я иду-то? Чего мне там надо? Чего я там не видел? Нешто там лучше?.. Нет, мы все больше на восход от городка ходим. Там леса светлые, травы легкие, муравчатые". (Ср. у М. Успенского: "А на западе, за чернолесьем, по берегам теплых морей, живет люд богатый и гордый, все прочие племена почитающий дикими и подвластными. Вот туда бы двинуться, обломать им рога", - прямо наваждение какое-то с этим Успенским!) Городок Федор-Кузьмичск семихолмный на месте прежней Москвы (ох, не смешит это название, выламывающее язык почище Ивано-Франковска, противное естественной русской артикуляции, не станет оно в один сатирический ряд с городом Глуповом, городом Градовом, да и городом Любимовом) - этот поселок "голубчиков"-мутантов - управляется овосточенной, так сказать, властью, всякий чин зовется здесь не иначе как "мурзою". "И вот, наглотавшись татарщины всласть, вы Кысью ее назовете!" А уж как это все ко двору! "Самая настоящая модель русской истории и культуры" (об одном романе), "Веха в истории российского самосознания" (о другом) - так пишут в газетах люди не менее знаменитые, чем сами создатели "моделей" и строители "вех". Тут никак не исполнение заказа политической "закулисы" или идеологической авансцены. Просто такая русская рана удовлетворяет спросу на смесь местной экзотики с просвещенной иронией, выспренности с зубоскальством, вычур с мужиковатостью, устрашения с игривостью, грандиозности с облегченностью. Заказ есть, но скорее эстетического свойства. Идеология плетется в хвосте. Хотя, возможно, еще себя покажет7. Цели воздействия. Во-первых, нейтрализовать первичную, "наивную" читательскую эмоцию - ужаса и сострадания (по Аристотелю). Когда-то Брехт ставил ту же задачу в идейно-просветительских целях: пусть читатель-зритель не слезы льет, а постигает суть классовых сил, - но органика таланта мешала ему быть последовательным. Теперь достигается другое: сохранение отстраненного читательского комфорта даже посреди роковых перипетий. Во-вторых, создать у читателя впечатление приобщенности к вершкам актуальной культуры, так чтобы он мог хоть немного гордиться собой. Первая задача особенно трудна, если учесть, что речи ведутся не только о смешном, но о страшном и высоком. Самый простой способ ее решения, и как литературная находка уже не новый: дать несколько развязок на выбор, отменив тем самым неотвратимость единственно серьезного и напрягающего нервы финала ("Человек-язык"). Или, что то же, дурашливо снять под конец намеченную было этическую дилемму ("Кысь"). Более изощренный путь: воссоздать наряду с вымышленной фабулой житейскую, личную, автобиографическую протоситуацию, из которой фабула возникла (так сказать, вклиниться в виртуальность "литературой существования"), и таким манером продемонстрировать условность и невсамделишность фантазийной обработки. Для этого Королев вводит в причудливый сюжет "Человека-языка" ярко-реальные страницы собственного посещения психиатрической клиники, а Шишкин в эпилоге "Взятия Измаила" вообще вручает нам связку приватных ключей к основному тексту: смерть матери от рака, брат в тюрьме, трагически-случайная гибель сына, суицидальные попытки жены, расставание с Россией и ее бесправием, ожидание нового дитяти, - посмотрите, что из этого сделано-придумано художником, поищите-ка в правдивых историях парных соответствий тому, чего не было. (Мне немного жаль, что тем же приемом воспользовалась Ольга Славникова в своем доподлинном романе "Один в зеркале", но не будь соседних прецедентов, я бы, верно, не догадалась ее за это укорить.) Однако Шишкину этого мало, и он устанавливает радикально новые отношения с читателем, перевоспитывая и дрессируя. Он не на шутку вовлекает его в "судеб скрещенье" (правда, иной раз давая мелодраматического петуха), с тем чтобы в решающую минуту оставить его, читателя, с носом. Рассказывание строится по принципу матрешки или многоступенчатой ракеты, но верхние одежки и отработанные ступени отбрасываются раньше, чем того требует наше заинтересованное внимание. В том, что это принципиально, а не издержка неконтролируемого речепотока (весь роман дан как единая "лекция седьмая" - седьмой день творения на российской земле?), окончательно убедила меня некая деталь. Долгое и автономное повествование о семейной драме приводит к тому моменту, когда муж вынужден поместить несчастную жену в приют для душевнобольных на "пару месяцев", после чего страдалица Катя навсегда исчезает из поля зрения и мужа, и повествователя, наперекор нашему естественному интересу к развязке человеческой трагедии. (Впрочем, ключ можно опять-таки подобрать в автобиографическом эпилоге: "Потом Свете стало лучше. И мы развелись".) Одна моя собеседница заметила, что читатель поставлен здесь в положение Каштанки, которой давали проглотить привязанный за нитку кусочек мяса, а потом вытаскивали наружу. Но ведь Каштанка, мирясь с экзекуцией, любила своих хозяев. Полюбит и читатель, когда догадается, что ему показывают мирообъ-емлющий аттракцион и волноваться тут не о чем ("Взятие Измаила", давшее имя роману, - название аттракциона с мышами, придуманного мечтательным подростком). Что касается задачи возвышения читателя в собственных глазах, она решается легко - методом проверки нашей эрудиции, в каковом соревновании читатель всегда проигрывает автору, но вправе гордиться, набрав достаточно очков. Как застарелая любительница кроссвордов, я получила известное удовлетворение, атрибутировав процентов шестьдесят-семьдесят цитат, слагающих шишкинский центон (кто больше?), опознав немалую часть образцов русской лирики в "Кыси" (не все, однако, как и признавшаяся в этом же рецензентка "Известий" Ольга Кабанова) и счастливо припомнив, почему Ахила (Ахилл) именуется в фэнтези Успенского "муравейным царем" - Пелиды происходили от мирмидонян, муравьев (но все же Успенский поставил меня на место, понудив облазить "Мифы народов мира"). Это вам не глянцевая лит-продукция. Такое чтение заставит себя уважать. Я не лукавила, когда с самого начала заявила, что новые литературные явления побуждают отказаться от любых манипуляций с проблематичным гамбургским счетом. Я готова поверить, что передо мной лучшая из ныне возможного литература, с собственным рейтингом. Где Шишкин - чемпион по всем статьям, Толстая лидирует в художественной гимнастике, а Успенский - обладатель приза зрительских симпатий. Пока писала, я уже почти привыкла к своим объектам и сейчас не без удовольствия вспоминаю особо удавшиеся номера. Но эта хорошая литература плоха (для меня, по старинке) оттого, что сменила ориентацию. Она обращена не к провиденциальному собеседнику, будь то Бог или потомок, а к тем, кому сгодится тут же. Она размещается в прагматической сфере обслуживания. Боже упаси, это не "коммерческая" литература. (Недаром Королев в предисловии к "Змее..." подробно рассказывает, как талант не позволил ему, вопреки намерениям, изготовить коммерческий продукт.) В современном сервисе еще неизвестно, кто кому служит, и, вообще говоря, клиент скорее служит мастеру, чем наоборот. Разве сегодня (а что-то будет завтра!) повернется язык назвать слугами кутюрье и визажистов, имиджмейкеров и клипмейкеров - всех, кому Станислав Лем, один из умнейших людей миновавшего века, напророчил участь кумиров будущего? Но все-таки они спарены со своими заказчиками-поклонниками обязательствами взаимоуслаждения.


Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры » Стр. 1
Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры »
На свободную тему
Стр. 1
Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры » Стр. 2
Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры »
На свободную тему
Стр. 2
Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры » Стр. 3
Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры »
На свободную тему
Стр. 3
Отправить на email или скачать Сочинение на тему Самая настоящая модель русской истории и культуры » можно с помощью кнопок ниже.

Похожие сочинения