«Мюзикл Notre Dam de Paris»
Здесь Вы можете ознакомиться и скачать «Мюзикл Notre Dam de Paris».
Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок!Notre Dam de Paris – мюзикл, сделанный по книге Виктора Гюго «Отверженные», самый знаменитый символ Франции и ее столицы, не считая Эйфелевой башни. Мюзикл, который стал общемировым. Его постановкой занялись сразу несколько стран: Франция, Италия, Англия, Испания и Россия. Но, родиной мюзикла является Франция.
Тот факт, что мюзикл был хорошо принят, объясняется тем, что его сюжет очень близок народу, несмотря на то, что прошло уже несколько веков после написания самой книги. В нём есть все, что нужно народу - кровь, любовь и риторика. Идея создания мюзикла пришла в голову уроженцу французской Канады, автору текстов к французской рок-опере "Starmania" - Люку Пламондону. Для начала Люк Пламондон составил примерный план (около 30 песен), а затем обратился к композитору Ришару Коччианте (французу по матери, итальянцу по отцу, выросшему в Италии), с которым они до этого уже работали вместе, написав, в числе прочего, песню "L'Amour Existe Encore" для Селин Дион. Работа над мюзиклом длилась 5 лет – с 1993 года по 1998 год. Актёрами мюзикла стали: - Даниэль Лавуа (Фролло), Брюно Пельтье(Гренгуар), Люк Мервиль (Клопен). Партию Эсмеральды в студийном варианте исполнила Noa , а в спектакле - француженка Элен Сегара. Марселец (наполовину армянин) Патрик Фьори исполнил роль Феба. Восемнадцатилетняя Жюли Зенатти сыграла Флер-де-Лис. На роль Квазимодо был приглашен до этого никому не известный, но подающий большие надежды певец Пьер Гаран, выбравший себе сценический псевдоним Гару (выходец из Квебека). Уже к 2002 году мюзикл можно было во всех вышеперечисленных странах.
Меня впечатлило мастерство актёров мюзикла. А именно: прекрасные вокальные и актёрские данные, полное понимание своего образа. Хочется заметить мастерство танцоров – эти акробатические движения, чувство ритма и прекрасная пластика. Костюмерам удалось наиболее полно передать образ каждого героя.
Сама история меня сильно затронула. Тем, кто хочет посмотреть мюзикл советую сначала прочитать сюжет, а затем посмотреть французскую версию мюзикла. Меня впечатлила именно французская версия, может потому, что Франция является родиной мюзикла.
Отправить на email или скачать «Мюзикл Notre Dam de Paris» можно с помощью кнопок
ниже.